Failed updating entry in message tracking store in msgid Playboycams

Rated 3.89/5 based on 621 customer reviews

" -"Otherwise the file on the i Pod is used." -msgstr "" -"Se disponibile, la playlist fa riferimento alla copia locale della traccia.

" -"Altrimenti è usato il file sul i Pod." msgid "If available, the local copy of the track is referenced in the playlist.

Se non selezionato, si deve premere «Mostra» per attivare la " -"visualizzazione." msgid "Automatically start displaying tracks that match the criteria entered above.

Nota: l'ordinamento sensibile alle maiuscole non funziona bene con la maggior parte delle codifiche." #: ../data/gtkpod.glade.h:184 -msgid "" -"If you check this, information (cover art and meta information) changed for " -"this track will be copied to all other selected tracks as well.0 -#: ../data/gtkpod.glade.h:79 ../src/display_sorttabs.c:2995 -#: ../src/display_spl.c:84 ../src/misc_conversion.c:60 #: ../data/gtkpod.glade.h:79 #: ../src/display_sorttabs.c:2995 #: ../src/display_spl.c:84 #: ../src/misc_conversion.c:60 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -410,21 368,15 @@ #: ../data/gtkpod.glade.h:85 msgid "Allow duplicate files" -msgstr "" msgstr "Permetti file duplicati" #: ../data/gtkpod.glade.h:86 -#, fuzzy msgid "Also use this encoding when updating or synchronizing tracks" -msgstr "" -"Usa la codifica selezionata anche durante l'aggiornamento e la " -"sincronizzazione delle tracce" msgstr "Usa questa codifica anche durante l'aggiornamento e la sincronizzazione delle tracce" #: ../data/gtkpod.glade.h:87 -#, fuzzy msgid "Also use this encoding when writing tracks" -msgstr "" -"Usa la codifica selezionata anche durante l'aggiornamento e la " -"sincronizzazione delle tracce" msgstr "Usa la codifica selezionata anche durante la scrittura delle tracce" #: ../data/gtkpod.glade.h:88 msgid "Any (OR)" @@ -436,9 388,14 @@ "All rules\n" "Ignore rules" msgstr "" "Qualsiasi regola\n" "Tutte le regole\n" "Ignora le regole" -#: ../data/gtkpod.glade.h:92 ../src/display_sorttabs.c:2992 -#: ../src/display_spl.c:85 ../src/misc_conversion.c:61 #: ../data/gtkpod.glade.h:92 #: ../src/display_sorttabs.c:2992 #: ../src/display_spl.c:85 #: ../src/misc_conversion.c:61 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -448,20 405,15 @@ #: ../data/gtkpod.glade.h:94 msgid "Automatically generate video thumbnails" -msgstr "" msgstr "Genera automaticamente le miniature dei video" #: ../data/gtkpod.glade.h:95 -msgid "" -"Automatically start displaying tracks that match the criteria entered above." -"If not selected, you must press ' Display' to start displaying." -msgstr "" -"Visualizza automaticamente le tracce che corrispondono ai criteri inseriti " -"sopra.Please note that case sensitive " -"sorting will not work well with most charsets." -msgstr "" -"Se selezionata, l'ordinamento sarà sensibile alle maiuscole.Nota: " -"l'ordinamento sensibile alle maiuscole non funziona bene con la maggior " -"parte delle codifiche." msgid "If checked, sorting will be case sensitive.

Leave a Reply